with starbright eye

Skizze zum Thema Sehen/ nicht sehen

von  DanceWith1Life

the lights play unsung
write riddles in a riverbed
and words of water run
yet placed a hidden kiss

the lights are red
a prostitute, has placed a van
a corner from the church.

the song of someone
a voice within a cage
with nothing left than...
we call it sister, brother
mother, father, someone
and the riddle is no fun.

this song of someone
hidden, deserted, beacon
for the may be just
forbidden driften
and no place to rest.

the van is empty
so are the lights
this kiss for just one shoulder
in this corner of the night
with starbright eye
and wings that cannot fly
is like a poem
a word in stone or paper
a dream that waits for later.

Hinweis: Du kannst diesen Text leider nicht kommentieren, da der Verfasser keine Kommentare von nicht angemeldeten Nutzern erlaubt.

Kommentare zu diesem Text


 Mutter (28.05.09)
Hier müsste das 'maybe' m.M. nach zusammen geschrieben werden: for the may be just

Finde den Ausdruck aber sehr genial ... 'the maybe just'. Cool.

forbidden driften Was heißt 'driften' hier? Bin ich nicht schlau draus geworden ...

Den letzten Absatz finde ich am Besten. Vorher sind auch schon ein paar schöne Bilder drin, aber der letzte hat einen richtig runden Sound - jedenfalls für mich als Prosaiker ... ;)

*edit: Ach ja, der Titel müsste meinem Gefühl nach entweder 'with a starbright eye' oder 'with starbright eyes' heißen - so wie's iss, fühlt es sich ganz komisch an ...
(Kommentar korrigiert am 28.05.2009)

 DanceWith1Life meinte dazu am 28.05.09:
maybe weiss ich nicht genau, ich hatte es so in Erinnerung, dass beides geht, kann mich aber täuschen, star bright eye ist eine Anspielung auf mehrere Redewendungen. "twinkle of my eye, sunshine of my eye, ect. driften ist die Baustelle, (dieses Gedichts) abdriften, driving a car, driven to tears,. selbstgewählt oder fremdverschuldet. das ist hier die Frage.
Zur Zeit online:
keinVerlag.de auf Facebook keinVerlag.de auf Twitter keinVerlag.de auf Instagram