Login für registrierte Nutzer
Benutzer: Passwort:

Noch nicht bei KV registriert?
Jetzt registrieren!
KV ist kostenlos und werbefrei!

Neu bei uns:
Simian (18.09.), norbertt (14.09.), Fischteig (13.09.), una (07.09.), Smutje (05.09.), Jaika (30.08.), egomone (27.08.), Merlin_von_Stein (24.08.), VogelohneStimme (12.08.), Eule2018 (12.08.), melmis (11.08.), krähe (11.08.)...
Übersicht aller neuen Autoren und Leser
Wen suchst Du?

(mindestens drei Buchstaben)

Zur Zeit online:
KeinVerlag.de ist die Heimat von 676 Autoren* und 91 Lesern*. Was es sonst noch an Neuem gibt, steht hier.

(*Im Gegensatz zu allen anderen Literaturforen zählen wir nur die aktiven Mitglieder, da wir uns als Community verstehen und nicht als Archiv toter Texte. Würden wir alle Nutzer zählen, die sich seit Gründung hier angemeldet haben, und nur die abziehen, die sich selbst wieder abgemeldet haben oder rausgeworfen wurden, kämen wir auf 14.889 Mitglieder und 429.541 Texte. Musste auch mal gesagt werden.)

Genre des Tages, 22.09.2019:
Erzählung
Die Erzählung ist kürzer als ein Roman und behandelt eine Begebenheit im Mittelpunkt. Die Komposition ist wesentlich... weiterlesen
... und was wir daraus machen:

Ziemlich neu:  SPURENSUCHE (Teil 7: Marie und die kanarischen Bananen) von Sätzer (20.09.19)
Recht lang:  Fürs Stricken denkbar ungeeignet - Wollknäuel mit Charme!(Teil 1) von tastifix (29165 Worte)
Wenig kommentiert:  Die Amerikanerin III. von pentz (noch gar keine Kommentare)
Selten gelesen:  Nika ein ungewöhnliches Eichhörnchen von Borek (nur 17 Aufrufe)
alle Erzählungen
Lest doch mal ...einen Zufallstext!
Unser Buchtipp:

wortgefecht
von sundown
Projekte

keineRezension.de
KV woanders

keinVerlag.de auf Facebook
Eine Meinung: "Ich bin bei keinVerlag.de willkommen, weil ich genauso wie die anderen ein Schreiberling auf dem Weg bin" (Yukiko)
Um diaInhaltsverzeichnisNunca pude

Porquê?

Gedicht zum Thema Innenwelt


von Lisboeta

Porquê ter de escrever poesia com tantas dores, porquê?
Porquê que tem de doer tão fundo, porquê?
Porquê não poder apenas olhar o mundo e sobre o mundo escrever?
Porquê que têm palavras de ser, os pingos de lágrimas no papel?
Porquê não poder escrever, sobre sonhos calmos sem tempestade?
Porquê que é tudo tão fantástico e tão real, apertando a alma de tal aperto?
Porquê não ser possível andar, sempre avante, apenas a direito?
Porquê que não se escreve apenas o número das flores que se conhece?
Porquê ter de sofrer o adeus de tudo o que não existe e sentindo tão de perto?
Porquê que se sente estas coisas mudas, gritando dentro sempre tão alto?
Porquê ter de sofrer sabendo, não há caminho que não finde?
Porquê que findando, se acaba para sempre o sofrimento?


22.08.2009


Möchtest Du einen Kommentar abgeben?
Diesen Text kommentieren

Um diaInhaltsverzeichnisNunca pude
Lisboeta
Zur Autorenseite
Zum Aktivitäts-Index
Dies ist ein Text des mehrteiligen Textes Escrevendo.
Veröffentlicht am 22.08.2009, 4 mal überarbeitet (letzte Änderung am 14.03.2010). Textlänge: 138 Wörter; dieser Text wurde bereits 1.894 mal aufgerufen; der letzte Besucher war ein Gast am 20.09.2019.
Was meinst Du?
Diesen Text kommentieren
Schlagworte
Porquê escrever poesia dores olhar mundo palavras pingos papel sonhos calmos tempestade fantástico real alma aperto avante direito flores conhece adeus perto mudas sofrer
Mehr über Lisboeta
Mehr von Lisboeta
Mail an Lisboeta
Blättern:
voriger Text
nächster Text
Weitere 10 neue Gedichte von Lisboeta:
À beira da rua não se aprende nada Aus dem Nichts wurde Liebe Schönes Leben Menschendrachen Os cabelos da Sereia Eu e os meus pensamentos (mit unkorrekter Übersetzung) O que é o amor? Vor und hinter der Mauer Ist das Leben eine Blume? Cavalo indomável (mit unkorrekter Übersetzung)
Mehr zum Thema "Innenwelt" von Lisboeta:
Meu irmão de medos e de solidões (mit schlechter Übersetzung) A asa da Noite (mit schlechter Übersetzung) Meu Fantasma (mit schlechter Übersetzung) Nada pode a solidão contra mim (mit schlechter Übersetzung) Bom Dia! (mit schlechter Übersetzung) Boa Noite! (mit schlechter Übersetzung) O menino (mit schlechter Übersetzung) Grãos de areia (mit schlechter Übersetzung) Reencarnação (mit schlechter Übersetzung) Tudo é mudo em sossego Palavras cheias de palavras Palavras vindas da alma Minha Literatura A minha língua Eu e mim
Was schreiben andere zum Thema "Innenwelt"?
Jesus in uns (Shagreen) Sie ist in dir (klaatu) Das Zimmer (Xenia) Schattenwurf (Melodia) Muschellied (aliceandthebutterfly) Ohne Titel (wa Bash) Kraterlandschaft (aliceandthebutterfly) Seelenzimmer I (klaatu) Im Einklang (klaatu) Die Fußgängerzone meiner Seele (klaatu) und 361 weitere Texte.
Dieser Text ist höchstwahrscheinlich urheberrechtlich geschützt. mehr Infos dazu
diesen Text melden
© 2002-2019 keinVerlag.de   Impressum   Nutzungsbedingungen 
KV ist kein Verlag. Kapiert?
© 2002-2019 keinVerlag.de