Das Wörtchen "Wenn"

Drabble zum Thema Zufall

von  loslosch

Dum fugans canis mingit, fugiens lepus evadit. Während der verfolgende Hund Wasser lässt, entkommt der flüchtende Hase. Eine glasklare Ansage.

Man hätte auch umständlicher sagen können: Si fugans canis non minxisset, fugiens lepus non evasisset. Hätte der Hund nicht geschissen, hätte er den Hasen gegriffen (nordd.).

Zum Konjunktiv II ein befremdlicher Merksatz: Hätte die Kuh nicht auf ihren Schwanz geschissen und hätte sie denselben nicht in die Luft geschmissen, dann wäre die Scheiße nicht aufs Dach geflogen. Der reale Ablauf ist indessen eine Nachricht wert, sozusagen der "asinus in tegulis" (Esel auf dem Dach), Kennzeichen für eine unerhörte Begebenheit (Petron).

Hinweis: Du kannst diesen Text leider nicht kommentieren, da der Verfasser keine Kommentare von nicht angemeldeten Nutzern erlaubt.

Kommentare zu diesem Text

Klopfstock (60)
(27.01.10)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.

 Jorge meinte dazu am 27.01.10:
Für mich bist du berühmt Klopfi. Wer so vehement gehen die Jäger zu Felde zieht, sollte seine Kräfte mal gegen die spanischen Stierkämpfe einsetzen.
Da hättest du ein weites Feld.
Ach so zum Drabble: Ich weiß nicht, warum das ein Drabble sein soll.
Das ist eines der wenigen literarischen Genres, wo ich mich ein wenig sicher fühle. Ich hätte eine andere Zuordnung gewählt. LG Jorge

 loslosch antwortete darauf am 27.01.10:
@ Jorge: Der Esel auf dem Dach wars. Pointe in der Pointe. Zufällig waren da die 100 Wörter um - erst hinterher bemerkt. Bestimmt! Nebeneffekt: Jorge zum Lesen verleitet ...

Zum Stierkampf hat sich Tucholsky seinerzeit kritisch und giftig geäußert. Als junger Student hab ich mal aus der letzten Reihe live zugesehen. Tipp des Reiseleiters zuvor: Gebt einem Spanier ein Bakschisch, das erspart das Schlangestehen. Ich hatte einen guten Mittelplatz gebucht. Dachte ich.

Recht so. Ich war ja hingegangen.
@Klopfi: Es heißt im dt. Sprichwort zu Recht: Viele Hunde sind des Hasen Tod - wegen der Zickzacksprünge des Hasen.
Lothar
KoKa (41)
(27.01.10)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.

 loslosch schrieb daraufhin am 27.01.10:
Ein bedenkenswerter Konditionalsatz. Es gibt auch solche der schleimenden Sorte: Wenn ich ein Auto hätte, würde ich dich täglich zur Messe fahren. (Kaplan zu einer gehbehinderten alten Dame.) :) Lothar
KoKa (41) äußerte darauf am 27.01.10:
Diese Antwort ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.

 Didi.Costaire (27.01.10)
Lothar, deine Abhandlung beweist, dass man auf das Wörtchen "wenn" im Deutschen auch zur Darstellung skurrilster Eventualitäten verzichten kann. Lediglich der Lateiner benötigt hin und wieder sein "si".

Noch eine Gegenthese meinerseits, im Indikativ:
Hunde, die jagen, scheißen nicht!

LG, Dirk

 loslosch ergänzte dazu am 27.01.10:
Stimmt. Wenn sie innehalten "müssen", jagen sie in dem Moment nicht. Du kennst sicher den Spruch "si tacuisses, philosophus mansisses" (hättest du geschwiegen, wärst du Philosoph geblieben). Der Spruch wurde uns ständig um die Ohren gehauen.

Hier die Nutzanwendung: Wer schweigt, bleibt Philosoph. Äh, lieber Dirk, hier klappts mal nicht. Vllt so: Wer schweigt, ist ein Kavalier. Lothar

 Didi.Costaire meinte dazu am 27.01.10:
Wer schweigt, trägt allerdings auch nichts zur Unterhaltung bei.

Deine Auslegung meiner These verändert Ursache und Wirkung, so dass es heißen müsste:
"Hunde, die scheißen, jagen nicht!"
Es gibt natürlich auch dumme Hunde.

Meine These wiederum soll ausdrücken, dass der Jagdtrieb stärker ist als das Bedürfnis, zu verdauen. Zumindest will es die Natur so.

 loslosch meinte dazu am 27.01.10:
Es gibt natürlich noch eine Variante: Wenn der Hund dicht am Hasen dran ist, hat er so einen Eustress, dass er dringend mal ... Lo
Zur Zeit online:
keinVerlag.de auf Facebook keinVerlag.de auf Twitter keinVerlag.de auf Instagram