Mit der Zärtlichkeit des Schnees
Kurzgedicht zum Thema Liebe und Sehnsucht
von monalisa
Anmerkung von monalisa:
*Geändert
Original:
'lege sich auf mich und runde den Kreis'
Kommentare zu diesem Text
Weiß, rot, blau - in wen bist du leidenschaftlich verliebt, liebe Mona? Einen Franzosen? Die sind doch eher heißblütig. Oder vielleicht einen Holländer, einen kühlen Russen? )
Gefällt mir jedenfalls gut, dein sanft-trochäischer Schnee-Einfall des Titels in das daktylische Treiben der Verse. LG Irma
(Kommentar korrigiert am 04.02.2015)
Gefällt mir jedenfalls gut, dein sanft-trochäischer Schnee-Einfall des Titels in das daktylische Treiben der Verse. LG Irma
(Kommentar korrigiert am 04.02.2015)
Danke Irma, freut mich, wenns dir gefällt
Liebe Grüße,
mona
Liebe Grüße,
mona
janna (66)
(04.02.15)
(04.02.15)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
Stimmt, Janna, es ist inkonsequent von Konjunktiv 2 (fände, wiche, ... tauten) mittendrin zum Konjunktiv 1 zu wechseln.
da werd ich mir was einfallen lassen müssen:
'legte sich auf mich und füllte/schlösse den Kreis' ???
Danke für den hilfreichen Hinweis,
liebe Grüße,
mona
(Antwort korrigiert am 04.02.2015)
da werd ich mir was einfallen lassen müssen:
'legte sich auf mich und füllte/schlösse den Kreis' ???
Danke für den hilfreichen Hinweis,
liebe Grüße,
mona
(Antwort korrigiert am 04.02.2015)
"legte sich auf mich und schlösse den Kreis" wäre eine gelungene Alternative.
Danke Ekki, sieht so aus, als ob ich mich deiner Meinung anschlösse, sieht nicht nur so aus: Ich schließe mich an
Liebe Grüße,
mona
Liebe Grüße,
mona
Sätzer (77)
(04.02.15)
(04.02.15)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
Mich freuts natürlich sehr, dass es dich 'immer wieder umhaut', zumal - wie es scheint - du dich auch immer wieder gern umhauen lässt. Danke dir für diese Bereitschaft zum 'Ganzkörpereinsatz' )) und noch mehr für das feine Lob, das mich ungeheuer anspornt.
Liebe Grüße,
mona
Liebe Grüße,
mona
Sätzer (77) meinte dazu am 05.02.15:
Diese Antwort ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
Danke, dir auch einen ganz besonders schönen Tag
mona
mona
Das Gedicht gefällt mir sehr gut, Mona, aber ich würde bei dem schwebenden Konjunktiv II bis zum Ende bleiben, also II,3
Stimmen verschmölzen zu weichen Gesängen,
II,4 könntest du unverändert lassen, weil Ind. Präteritum und Konjunktiv II identisch sind.
Liebe Grüße
Ekki
Stimmen verschmölzen zu weichen Gesängen,
II,4 könntest du unverändert lassen, weil Ind. Präteritum und Konjunktiv II identisch sind.
Liebe Grüße
Ekki
janna (66) meinte dazu am 04.02.15:
Diese Antwort ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
Lieber Ekki, liebe Janna,
ihr seid euch also einig!? Ich bin noch nicht 100%ig überzeugt, mir erscheint 'verschmölzen' schon sehr extravagant, zudem ist 'schlösse' ja auch schon nicht ganz ohne.
Nach meiner Lesart (des bestehenden Textes) bliebe der Konjunktiv 2 ja auch bis zum letzten Vers erhalten, 'verschmolzen' als Perfektpartizip den Stimmen zugeordet, also:
'verschmolzene Stimmen tauten (mögen tauen) ...'
Durch die beiden Kommata müsste mans als LeserIn eigentlich schon so deuten können. Beim mündlichen Vortrag hört man das allerdings nicht.
Meint ihr wirklich 'verschmölze' wäre besser? Vielleich kann sich auch sonst noch jemand dazu äußern. Ich wäre sehr dankbar!
Euch beiden ein herzliches Dankeschön und liebe Grüße,
mona
ihr seid euch also einig!? Ich bin noch nicht 100%ig überzeugt, mir erscheint 'verschmölzen' schon sehr extravagant, zudem ist 'schlösse' ja auch schon nicht ganz ohne.
Nach meiner Lesart (des bestehenden Textes) bliebe der Konjunktiv 2 ja auch bis zum letzten Vers erhalten, 'verschmolzen' als Perfektpartizip den Stimmen zugeordet, also:
'verschmolzene Stimmen tauten (mögen tauen) ...'
Durch die beiden Kommata müsste mans als LeserIn eigentlich schon so deuten können. Beim mündlichen Vortrag hört man das allerdings nicht.
Meint ihr wirklich 'verschmölze' wäre besser? Vielleich kann sich auch sonst noch jemand dazu äußern. Ich wäre sehr dankbar!
Euch beiden ein herzliches Dankeschön und liebe Grüße,
mona
janna (66) meinte dazu am 05.02.15:
Diese Antwort ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
ja, Mona, die Lösung mit dem Komma vor verschmolzen ist korrekt. Ich würde freilich den deutlicheren Konkunktiv 'verschmölzen' wählen, obwohl oder weil er ein wenig antiquiert erscheint.
Noch einmal DANKE ihr zwei, ich versuche mich an das 'verschmölze' zu gewöhnen, gebt mir noch ein bisschen Zeit, ja!?
Liebe Grüße,
mona
Liebe Grüße,
mona
"Verschmölzen" passt aber auch klanglich schön in die Folge "Tönen" - "rötenden - "schlösse". LG Irma
(Antwort korrigiert am 06.02.2015)
(Antwort korrigiert am 06.02.2015)