Die Axt
Haiku zum Thema Konsum
von idioma
Kommentare zu diesem Text
Jack (33)
(26.11.15)
(26.11.15)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
Danke für den Hinweis !
JA ! bewusste Rituale sind ja immer gut
und Kunst sowieso..... also
den Kunst-Baum wörtlich nehmend
und loslegend mit Farben und Fundstücken aller Art
idioma
JA ! bewusste Rituale sind ja immer gut
und Kunst sowieso..... also
den Kunst-Baum wörtlich nehmend
und loslegend mit Farben und Fundstücken aller Art
idioma
Na, ja, das Abschlachten in der Massentierhaltung dürfte wohl
mehr gewichten, aber wer stört sich schon daran, wenn die Werbung sogar fürs "Wintergrillen" plädiert. Den wenigsten Wohlstandsbürgern schlägt solches sicher auf den Magen.
LG niemand
mehr gewichten, aber wer stört sich schon daran, wenn die Werbung sogar fürs "Wintergrillen" plädiert. Den wenigsten Wohlstandsbürgern schlägt solches sicher auf den Magen.
LG niemand
>>>
Niemand außer niemand glaubt, ich hätt mir die Worte
nur ganz zufällig ausgeborgt aus diesem allergrausigsten Bereich
der täglichen weltweiten Massentierschlachtungen (
idi
Niemand außer niemand glaubt, ich hätt mir die Worte
nur ganz zufällig ausgeborgt aus diesem allergrausigsten Bereich
der täglichen weltweiten Massentierschlachtungen (
idi
JamesBlond (63)
(26.11.15)
(26.11.15)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
>>>
Ich glaubte, mich mit liebevoller und sogar silbenstimmiger Übersetzung genug in die alte Zeit eingefühlt zu haben....
Das große hellgraue Kanji im Hintergrund bedeutet übrigens "Schnee".
Tatsächlich würde Handarbeit und persönlicher Kontakt zum gefällten Baum und zum geschlachteten Tier den Konsum total verändern......
Einem Dichter vom JamesBlond-Kaliber
ist natürlich ein Mehrzweck-Baumskelett lieber,
denn er druckt vermutlich das ganze Jahr über
auserwählte Lieblingsgedichte auf grüne Papiere,
damit das Kahle festlich ergrüne, poetisch sich ziere
samt knusprig braun gebacknen Buchstaben,
original aus Dresden oder von Bahlsen......
idioma
Ich glaubte, mich mit liebevoller und sogar silbenstimmiger Übersetzung genug in die alte Zeit eingefühlt zu haben....
Das große hellgraue Kanji im Hintergrund bedeutet übrigens "Schnee".
Tatsächlich würde Handarbeit und persönlicher Kontakt zum gefällten Baum und zum geschlachteten Tier den Konsum total verändern......
Einem Dichter vom JamesBlond-Kaliber
ist natürlich ein Mehrzweck-Baumskelett lieber,
denn er druckt vermutlich das ganze Jahr über
auserwählte Lieblingsgedichte auf grüne Papiere,
damit das Kahle festlich ergrüne, poetisch sich ziere
samt knusprig braun gebacknen Buchstaben,
original aus Dresden oder von Bahlsen......
idioma
JamesBlond (63) ergänzte dazu am 27.11.15:
Diese Antwort ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
Festil (59) meinte dazu am 07.12.15:
Diese Antwort ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
JamesBlond (63) meinte dazu am 07.12.15:
Diese Antwort ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
parkfüralteprofs (57)
(26.11.15)
(26.11.15)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
<<<
Ja....
so gesehen ist es eigentlich ein Wunder,
dass es in Japan immernoch Wälder gibt....
idi
Ja....
so gesehen ist es eigentlich ein Wunder,
dass es in Japan immernoch Wälder gibt....
idi
parkfüralteprofs (57) meinte dazu am 27.11.15:
Diese Antwort ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
Lakonien übertreffend
fernöstliche feinfühlige Poesie
kritische Aktualität Jahrhunderte alt
ätherische Axt ins Herz, süß blutend
darf, bitte, nicht zerredet
nur dankend gratuliert.
fernöstliche feinfühlige Poesie
kritische Aktualität Jahrhunderte alt
ätherische Axt ins Herz, süß blutend
darf, bitte, nicht zerredet
nur dankend gratuliert.
Kanada ist auch nicht mehr, was es war.