'des menschen eigenart ist sein dämon'

Kurzgedicht zum Thema Gott

von  harzgebirgler

“des menschen eigenart ist sein dämon” -
oft wird so heraklits spruch übersetzt
doch heidegger wies darauf hin einst schon *

daß man die tragweite dann unterschätzt
durch solche übersetzung denn es geht
um den bezug zum gott in dem mensch steht


Anmerkung von harzgebirgler:

* “Der Spruch des Heraklit lautet (Frgm. 119): ήθος άνθρώπω δαίμων. Man pflegt allgemein zu übersetzen: «Seine Eigenart ist dem Menschen sein Dämon.» Diese Übersetzung denkt modern, aber nicht griechisch, ήθος bedeutet Aufenthalt, Ort des Wohnens. Das Wort nennt den offenen Bezirk, worin der Mensch wohnt. Das Offene seines Aufenthaltes läßt das erscheinen, was auf das Wesen des Menschen zukommt und also ankommend in seiner Nähe sich aufhält. Der Aufenthalt des Menschen enthält und bewahrt die Ankunft dessen, dem der Mensch in seinem Wesen gehört. Das ist nach dem Wort des Heraklit δαίμων, der Gott. Der Spruch sagt: der Mensch wohnt, insofern er Mensch ist, in der Nähe des Gottes.”  (Heidegger, Brief über den Humanismus)

Hinweis: Du kannst diesen Text leider nicht kommentieren, da der Verfasser keine Kommentare von nicht angemeldeten Nutzern erlaubt.

Zur Zeit online:
keinVerlag.de auf Facebook keinVerlag.de auf Twitter keinVerlag.de auf Instagram