Sich selbst überholender Rassismus

Glosse zum Thema Zeitgeist

von  tueichler

Nun hat die Diskussion um Diskriminierung von Menschen unterschiedlicher Hautfarbe ihren satirischen Höhepunkt wohl erreicht. Wer auch immer hier in der Begrifffsbildung beteiligt ist, hat wohl das Thema Rassismus dem Zynismus geopfert. So hat sich in einschlägigen Communities der Begriff 'People of Colour' im Englischen durchgesetzt. Im Deutschen wohl am Besten übersetzt mit 'Farbige'. Krass wird das, wenn sich im Englischen, vorrangig im Amerikanischen dann die dort allgegenwärtigen und für Ausländer kaum verständlichen Abkürzungen einschleichen. Hörte ich doch, man spricht vom 'People of Colour' als den POC. Was für ein Zynismus. Im Geschäftsleben gibt es den Begriff bereits. POC - Proof of Concept. Zu Deutsch etwa 'Nachweis der Funktionsfähigkeit des Musters‘'. Wenn das mal nicht Rassismus ist, dann fällt mir auch nix mehr ein.

Hinweis: Du kannst diesen Text leider nicht kommentieren, da der Verfasser keine Kommentare von nicht angemeldeten Nutzern erlaubt.

Kommentare zu diesem Text


 Graeculus (28.01.21)
Wie gefällt es Dir, wenn hier in Deutschland Barack Obama und Kamala Harris als Schwarze bezeichnet werden? Obama hat eine weiße Mutter, Harris eine tamilische.
Da ist das doch mit "People of color" schon passender, oder?

 tueichler meinte dazu am 29.01.21:
Das ist nicht der Punkt, auf den ich hinaus will. Es ist der unsinnige Drang zur Abkürzung und die übersteuerte Form der Bezeichnung. ‚Coloured People‘ hätte die gleiche Aussagekraft, wäre aber unaufgeregter und hätte nicht den zynischen Konflikt mit einem schon Jahrzehnte eingeführten Begriff zur Folge.
POC liest sich - mit einiger internationaler Projekterfahrung - wie ‚ein erster Versuch‘ ... da kann was nicht stimmen.

Antwort geändert am 29.01.2021 um 00:34 Uhr
Zur Zeit online:
keinVerlag.de auf Facebook keinVerlag.de auf Twitter keinVerlag.de auf Instagram