Richtigstellung 37 - Franzosen

Bericht zum Thema Einsicht

von  tueichler

Dieser Text ist Teil der Serie  Richtigstellungen
Von den Franzosen lernen, heißt genießen lernen. So oder ähnlich müsste, in Anlehnung an das Motto der Deutsch Sowjetischen Freundschaft (DSF) in der DDR, erstmals festgehalten auf dem 3. Kongress der DSF 1953, ein Motto der Genießer der Welt lauten. In der DDR hat man Zirkel zur Auswertung sowjetischer Erfahrungen eingerichtet, ich kann mir Zirkel zur Auswertung französischer Erfahrungen, zumindest in Bezug auf Genuss, lebhaft vorstellen.
Eben dieses Anlehnen, Lernen und Begeistern hat ja auch schon einigen Einfluß auf unsere deutsche Sprache mit sich gebracht. Vielleicht als Ausdruck des Genusses oder aber als Ausdruck der Bewunderung anderer Genießer oder des Bewundern des Genusses durch andere. Viele Restaurants führen auf der Karte eine 'Lotte' oder einen 'Loup de Mer', Spätburgunder nennt man mittlerweile gern Pinot Noir und so gibt es viele ähnliche Beispiele. Man darf sich allerdings nicht darüber hinwegtäuschen lassen, dass sich hier auch Fehler einschleichen.
Gern Prosten wir Deutschen einander mit einem guten Tropfen zu und schicken so wohlmeinende Wünsche zur Gesundheit des anderen auf den Weg. An dieser Stelle muss nun korrigiert werden, dass hier nicht die Franzosen ganz vorn liegen. Wir glauben ja immer noch die Mär, ein Franzose wird mit einem Baguette unterm Arm geboren und verbringt den Rest seines Lebens mit einer Baskenmütze auf dem Kopf am Gartentisch vor einer guten Flasche Rotwein, die er dann mit dem Nachbarn, dem Bürgermeister oder jedem anderen dahergelaufenen Strolch auf dessen Wohl leert. Dabei ist der Franzose an sich, und da müssen wir die wechselhafte, mal durch Bewunderung, mal durch Furcht bestimmte Beziehung zu den Engländern ins Spiel bringen, eigentlich im tiefsten Inneren jemand, der Alkohol verabscheut. Wir lassen uns da vom sogenannten 'Misshören' beeinflussen (siehe auch Axel Hacke, "Der weiße Neger Wumbaba"). Wenn sich also Franzosen mit einem Getränk gegenüber stehen oder sitzen, dann drücken sie meist die Wertschätzung des nichtalkoholischen Getränks aus und teilen diese mit den anderen Teilnehmern der Gesellschaft.

Wir hören: 'A votre santé!'
Sie sagen:  ' A votre saint thé!'

Hinweis: Du kannst diesen Text leider nicht kommentieren, da der Verfasser keine Kommentare von nicht angemeldeten Nutzern erlaubt.

Kommentare zu diesem Text


 AchterZwerg (31.05.21)
In welcher Gegend warst du nochmal?

Ungläübige Grüße
des 8., der bekanntlich gegen alles ist

 tueichler meinte dazu am 31.05.21:
Also ich bin gekommen von Närchenedwoher und habe das Land bereist bis Iwwerall. 😂😂😂

Antwort geändert am 31.05.2021 um 22:28 Uhr
Zur Zeit online:
keinVerlag.de auf Facebook keinVerlag.de auf Twitter keinVerlag.de auf Instagram