wie ein rollender Stein
Sysiphos lass nach, nicht schon wieder
vor langer, langer Zeit
herausgeputzt in diesem Kleid
starben sie alle für dich, nicht wahr
Draupadi rief, Vorsicht, dort wirst du fallen
Er wollte nicht hören
Was dann geschah, wurde Schicksal von uns allen
Er wollte, dass man über dich lacht
Ein Würfelspiel ....
Für diejenigen, die sich in der indischen Mythologie auskennen, sollte das genügen-.
Für alle anderen folgt die Übersetzung von Songtexte. com
Like a Rolling Stone Songtext alternative deutsche Übersetzung
Like a Rolling Stone
Bob Dylan, Tom Petty
Es war einmal, dass du dich so gut angezogen hast
Once upon a time you dressed so fine
Warf die Penner einen Cent in deiner Blütezeit, nicht wahr?
Threw the bums a dime in your prime, didn't you?
Die Leute rufen an und sagen: "Vorsicht, Puppe, du wirst bestimmt fallen."
People call say 'beware doll, you're bound to fall'
Sie dachten, sie würden Sie alle veräppeln
You thought they were all kidding you
Du hast immer darüber gelacht
You used to laugh about
Alle, die rumhingen
Everybody that was hanging out
Jetzt redest du nicht so laut
Now you don't talk so loud
Jetzt scheinst du nicht so stolz zu sein
Now you don't seem so proud
Über die Notwendigkeit, Ihre nächste Mahlzeit zu schnorren
About having to be scrounging your next meal
Wie fühlt es sich an, wie fühlt es sich an?
How does it feel, how does it feel?
Ohne Zuhause sein
To be without a home
Wie ein völliger Unbekannter, wie ein rollender Stein
Like a complete unknown, like a rolling stone
Ahh, Sie sind in die besten Schulen gegangen, okay, Miss Lonely
Ahh you've gone to the finest schools, alright Miss Lonely
Aber du weißt, dass du nur entsaftet wurdest
But you know you only used to get juiced in it
Niemand hat dir jemals beigebracht, wie man draußen auf der Straße lebt
Nobody's ever taught you how to live out on the street
Und jetzt musst du dich daran gewöhnen
And now you're gonna have to get used to it
Sie sagen, Sie gehen keine Kompromisse ein
You say you never compromise
Mit dem Mystery Tramp, aber jetzt merkt man es
With the mystery tramp, but now you realize
Er verkauft kein Alibis
He's not selling any alibis
Wie Sie in das Vakuum seiner Augen starren
As you stare into the vacuum of his eyes
Und sagen Sie, möchten Sie einen Deal machen?
And say do you want to make a deal?
Wie fühlt es sich an, wie fühlt es sich an?
How does it feel, how does it feel?
Allein sein, ohne Richtung nach Hause
To be on your own, with no direction home
Ein völliges Unbekanntes wie ein rollender Stein
A complete unknown, like a rolling stone
Ah, du hast dich nie umgedreht, um die Stirnrunzeln zu sehen
Ah you never turned around to see the frowns
Auf die Jongleure und die Clowns, wenn sie alle Tricks für dich gemacht haben
On the jugglers and the clowns when they all did tricks for you
Du hast nie verstanden, dass es nicht gut ist
You never understood that it ain't no good
Sie sollten nicht zulassen, dass andere Leute Ihre Tritte für Sie bekommen
You shouldn't let other people get your kicks for you
Sie sind mit Ihrem Diplomaten auf einem Chrompferd geritten
You used to ride on a chrome horse with your diplomat
Wer trug eine siamesische Katze auf der Schulter
Who carried on his shoulder a Siamese cat
Ist es nicht schwer, als du das entdeckt hast?
Ain't it hard when you discovered that
Er war wirklich nicht dort, wo es ist
He really wasn't where it's at
Nachdem er dir alles genommen hat, was er stehlen konnte
After he took from you everything he could steal
Wie fühlt es sich an, wie fühlt es sich an?
How does it feel, how does it feel?
Allein zu haben, ohne Richtung nach Hause
To have on your own, with no direction home
Wie ein völliger Unbekannter, wie ein rollender Stein
Like a complete unknown, like a rolling stone
Ahh Prinzessin auf einem Kirchturm und all die hübschen Leute
Ahh princess on a steeple and all the pretty people
Sie trinken alle und denken, dass sie es geschafft haben
They're all drinking, thinking that they've got it made
Alle wertvollen Geschenke austauschen
Exchanging all precious gifts
Aber du nimmst besser deinen Diamantring, du verpfändest ihn besser, Baby
But you better take your diamond ring, you better pawn it babe
Du warst so amüsiert
You used to be so amused
Bei Napoleon in Lumpen und der Sprache, die er benutzte
At Napoleon in rags and the language that he used
Geh zu ihm, er ruft dich an, du kannst es nicht ablehnen
Go to him he calls you, you can't refuse
Wenn du nichts hast, hast du nichts zu verlieren
When you ain't got nothing, you got nothing to lose
Du bist jetzt unsichtbar, du hast keine Geheimnisse zu verbergen
You're invisible now, you've got no secrets to conceal
Wie fühlt es sich an, ah wie fühlt es sich an?
How does it feel, ah how does it feel?
Allein sein, ohne Richtung nach Hause
To be on your own, with no direction home
Wie ein völliger Unbekannter, wie ein rollender Stein
Like a complete unknown, like a rolling stone
Quelle: LyricFind
Songwriter: Bob Dylan
Songtext von Like a Rolling Stone © Sony/ATV Music Publishing LLC, Audiam, Inc