Werbung (hier klicken abschalten?)
keinVerlag.de bietet Euch die Möglichkeit, Eure Gedichte und Texte (oder wie Ihr Euer Selbstgeschriebenes auch nennt) zu veröffentlichen.
 Diese Seite ausdrucken 

Hallo Gast!
Benutzername

Passwort

Noch nicht registriert?
hier klicken jetzt kostenlos anmelden!

hier klicken Neu bei keinVerlag.de
sind folgende Autoren und Leser: hier klicken civilizer (02.09.), hier klicken unbreakable83 (01.09.), hier klicken Mia (01.09.), hier klicken Aca (30.08.), hier klicken inomine (30.08.), hier klicken linkeln (30.08.), hier klicken nyota (30.08.), hier klicken PowerMann (30.08.), hier klicken rabenvata (30.08.), hier klicken götterspeise (29.08.), hier klicken Sophisma (29.08.), hier klicken stechlin (28.08.)...

Wen suchst Du?
Nick:
(mindestens drei Buchstaben)

keinVerlag.de ist die Heimat von 2202 Autoren und 501 Lesern. Heute wurden bereits hier klicken 17 neue Texte veröffentlicht. Was es sonst noch an Neuem gibt, steht hier klicken hier.
Der neueste Beitrag im hier klicken Forum: Re: Deutschland schafft Thilo Sarrazin ab von Bergmann (03.09.2010, 08:52 im Forum hier klicken Printmedien und Hörbücher)
hier klicken alle neuen Themen
Unser Link-Tipp:
hier klicken www.tredition.de
hier klicken tredition
ein Surf-Tipp von hier klicken The_black_Death

Lest doch mal...
hier klicken ...einen Zufallstext!


Ein Zufallsfund von hier klicken keineGalerie.de
Eisenbahn-Romantik
Eisenbahn-Romantik von Klabautermann
[alle neuen Bilder]
Zeichenerklärung

 interner Link
 Link (in neuem Fenster)
 Kommentar(e)
 Leseaufruf(e)
 Für Jugendliche gesperrt
 Hörtext vorhanden
 Benutzer ist online
 Benutzer ist offline

Projekte


Sponsoren

Kondome und Komdomliteratur

hier klicken nach oben

  
kaltric
Dies ist ein Gedicht des mehrteiligen Textes hier klicken Gesammelte Lyrik.
Veröffentlicht am 23.07.2007, 2 mal überarbeitet (letzte Änderung am 20.02.2009). Dieser Text wurde bereits 989 mal aufgerufen; der letzte Besucher war ein Gast am 03.09.2010.
hier klicken Text kommentieren

hier klicken Mehr über kaltric
hier klicken Mehr von kaltric
hier klicken Mail an kaltric

Blättern:
hier klicken voriger Text

Weitere 3 neue Songtexte von kaltric:
hier klicken Menschen hier klicken Der ewige Kreislauf hier klicken The Wraith

Was schreiben andere zum Thema "Liebe und Vertrauen"?
hier klicken Blass vergeistert (Matthias_B) hier klicken Endlich Frieden? (Traumfee) hier klicken Liebe und Vertrauen (Matthias_B) hier klicken seelenblick (Bohemien) hier klicken im feuer (jamalfarid) hier klicken Unbändige Begierde (kata) hier klicken Lichtbruchwärme (Matthias_B) hier klicken Therapie (JeanDark) hier klicken Stimmennetz (Matthias_B) hier klicken Hingabe (Lemmy) und hier klicken 496 weitere Texte.

Dieser Text ist urheberrechtlich geschützt. hier klicken mehr Infos dazu.
hier klicken diesen Text melden

Belladonna

Songtext zum Thema Liebe und Vertrauen
von hier klicken kaltric.

Belladonna

you met her in the night
first you were so fright
she told you not to run
you thought she would make fun

never you were so afraid
but she offered you her aid
together you searched a place
you were blinded by her grace

[chorus:]
she's your bella Donna
she's the beauty of your life
she's really so exciting
and never lets you drown

stole away your heart
and gave you something better
told you not to go
you never had a thought like that

she's your eternal harmony
never again you'll suffer from agony
she really makes you happy
happy happy happy

never you were so afraid
but she offered you her aid
together you searched a place
you were blinded by her grace

[chorus]

never you were so afraid
but she offered you her aid
together you searched a place
you were blinded by her grace

[chorus]

URL dieses Textes: hier klicken www.keinVerlag.de/164913.text

Werbung (hier klicken abschalten?)

Kommentare und Diskussionen zu diesem Text

Selene Kommentar von hier klicken Selene (23.07.2007)    diesen Kommentar melden
Hallo, also erstmal: Auch im Englischen gibt es doch tatsächlich solch Dinge wie Zeichensetzung,
also Punkte und Komma sind nicht verboten.
Dann bin ich der Meinung, dass es "first you were so afraid" oder "frightened" heißen müsste, denn "fright" ist
das Nomen, also würde die Zeile übersetzt heißen "erst warst du so Furcht/Schrecken", was nicht wirklich einen Sinn ergibt.
Sonst ganz nett, was mich nur interessieren würde ist, warum schreibst du als Titel "Belladonna", also Tollkirsche, und in deinem Songtext die Version "bella Donna", was ja nun wieder was anderes heißt. Ich nehm jetzt einfach mal an, dass das Absicht ist;)

Liebe Grüße, Selene

hier klicken Sag Deine Meinung zu diesem Kommentar!

Werbung (hier klicken abschalten?)


zum Zwecke des Urheberschutzes registriert bei der VG Wort
hier klicken nach oben
 
© 2003-2010 keinVerlag.de | hier klicken nur Text | hier klicken Impressum | hier klicken Nutzungsbedingungen  | hier klicken Made by Language & Web