Hommage an Eugenio de Andrade
Engagiertes Gedicht zum Thema Aufbruch
von Caracaira
Anmerkung von Caracaira:
nasciendi
Kommentare zu diesem Text
Eine reizvolle Gegenüberstellung in drei Sprachen
LG
Ekki
LG
Ekki
kannte ihn nicht, dafür schon mal dank
Urgentemente
É urgente o Amor,
É urgente um barco no mar.
É urgente destruir certas palavras
ódio, solidão e crueldade,
alguns lamentos,
muitas espadas.
É urgente inventar alegria,
multiplicar os beijos, as searas,
é urgente descobrir rosas e rios
e manhãs claras.
Cai o silêncio nos ombros,
e a luz impura até doer.
É urgente o amor,
É urgente permanecer.
das macht der Translator daraus
Dringend
Liebe ist dringend,
Ein Boot im Meer ist dringend.
Es ist dringend erforderlich, bestimmte Wörter zu zerstören
Hass, Einsamkeit und Grausamkeit,
einige Bedauern,
viele Schwerter.
Es ist dringend, Freude zu erfinden,
multiplizieren Sie die Küsse, die Ernten,
Es ist dringend notwendig, Rosen und Flüsse zu entdecken
und klare Morgen.
Stille fällt auf die Schultern,
und das Licht ist unrein, bis es weh tut.
Liebe ist dringend,
Es ist dringend zu bleiben.
Urgentemente
É urgente o Amor,
É urgente um barco no mar.
É urgente destruir certas palavras
ódio, solidão e crueldade,
alguns lamentos,
muitas espadas.
É urgente inventar alegria,
multiplicar os beijos, as searas,
é urgente descobrir rosas e rios
e manhãs claras.
Cai o silêncio nos ombros,
e a luz impura até doer.
É urgente o amor,
É urgente permanecer.
das macht der Translator daraus
Dringend
Liebe ist dringend,
Ein Boot im Meer ist dringend.
Es ist dringend erforderlich, bestimmte Wörter zu zerstören
Hass, Einsamkeit und Grausamkeit,
einige Bedauern,
viele Schwerter.
Es ist dringend, Freude zu erfinden,
multiplizieren Sie die Küsse, die Ernten,
Es ist dringend notwendig, Rosen und Flüsse zu entdecken
und klare Morgen.
Stille fällt auf die Schultern,
und das Licht ist unrein, bis es weh tut.
Liebe ist dringend,
Es ist dringend zu bleiben.