Wenn Zeit wie im Flug vergeht
Glosse zum Thema Wahrnehmung
von loslosch
Kommentare zu diesem Text
annerose (28)
(18.04.14)
(18.04.14)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
ja, war ich, für eine schachpartielänge.
man kann nicht jede situation nutzen. ich könnte partien grob analysieren, aber nicht im warteraum des arztes, wenn andere über ihre wehwehchen "berichten". zur not mit autogenem training. tibetische mönche aber können das.
im knast allein zu sein ist für intelligente zu schaffen. albert speer, der hitler verehrte, soll sich beim knast-hofrundgang schritte pro runde und rundenzahl gemerkt haben.
(Antwort korrigiert am 18.04.2014)
man kann nicht jede situation nutzen. ich könnte partien grob analysieren, aber nicht im warteraum des arztes, wenn andere über ihre wehwehchen "berichten". zur not mit autogenem training. tibetische mönche aber können das.
im knast allein zu sein ist für intelligente zu schaffen. albert speer, der hitler verehrte, soll sich beim knast-hofrundgang schritte pro runde und rundenzahl gemerkt haben.
(Antwort korrigiert am 18.04.2014)
annerose (28) antwortete darauf am 18.04.14:
Diese Antwort ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
Äh.. deutsch=deutlich?
Wenn ich mich recht entsinne, kommt es von 'tedesco' und bedeutet (sinngemäß) so viel wie 'die, die kein Latein sprechen'. Also in gewisser Weise das Gegenteil von 'deutlich'. Hinterwäldler eben, aus Sicht der gebildeten Italiener im MA. (Oder spricht man das MA betreffend noch von 'Italiern'? Keine Ahnung mehr, ist auch nicht so wichtig.)
Wenn ich mich recht entsinne, kommt es von 'tedesco' und bedeutet (sinngemäß) so viel wie 'die, die kein Latein sprechen'. Also in gewisser Weise das Gegenteil von 'deutlich'. Hinterwäldler eben, aus Sicht der gebildeten Italiener im MA. (Oder spricht man das MA betreffend noch von 'Italiern'? Keine Ahnung mehr, ist auch nicht so wichtig.)
stimmt. nicht vom wortursprung, sondern im übertragenen sinn. mit jemandem "deutsch reden".
hier. ich formuliere um. danke.
hier. ich formuliere um. danke.
Don't get me wrong. Ansonsten fand ich deine Glosse [x]lehrreich - ist also von mir, nicht von Aron - weshalb es auch die Empfehlung von mir gab.
mein oller lateinlehrer, der auch deutsch gab, sagte ständig "deutsch heißt deutlich". das meinte er metaphorisch, ohne es zu sagen. andererseits lernten wir bei ihm viel über wortursprünge.
Graeculus (69)
(18.04.14)
(18.04.14)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
keine spur von "morgenstund hat gold im mund".
Graeculus (69) meinte dazu am 18.04.14:
Diese Antwort ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.