Login für registrierte Nutzer
Benutzer: Passwort:

Noch nicht bei KV registriert?
Jetzt registrieren!
KV ist kostenlos und werbefrei!

Neu bei uns:
eigensinn (12.08.), Wvs (10.08.), Manzanita (08.08.), pliver (08.08.), Cromwell (05.08.), Chronos (04.08.), tinteaufpapier (04.08.), OliverKoch (31.07.), MWINTER (30.07.), Liesdasnicht (28.07.), sierrakidd (24.07.), DukeofNothing (23.07.)...
Übersicht aller neuen Autoren und Leser
Wen suchst Du?

(mindestens drei Buchstaben)

Zur Zeit online:
KeinVerlag.de ist die Heimat von 820 Autoren und 112 Lesern. Was es sonst noch an Neuem gibt, steht hier.
Genre des Tages, 15.08.2018:
Rezension
Kritik von Neuerscheinungen auf dem Büchermarkt oder anderen wichtigen Publikationen.
... und was wir daraus machen:

Ziemlich neu:  Hegel - ein merkwürdiger Mann? von Horst (21.07.18)
Recht lang:  Rezensionen von Punkbands von HarryStraight (63179 Worte)
Wenig kommentiert:  Gedankengedichte von K.-H. Schreiber von Reliwette (noch gar keine Kommentare)
Selten gelesen:  STICH-PROBEN von Heor (nur 24 Aufrufe)
alle Rezensionen
Lest doch mal ...einen Zufallstext!
Unser Buchtipp:

Herbstlaub
von IngeWrobel
Projekte

keineRezension.de
KV woanders

keinVerlag.de auf Facebook
Eine Meinung: "Ich bin bei keinVerlag.de willkommen, weil jedermann zunächst willkommen ist." (Orion)

Frankophilie oder über den Tellerrand geschaut

Glosse zum Thema Europa


von eiskimo

Französisch für  ÜBER DEN TELLERAND HINAUS...... (plus loin que le bout du nez)

Warum sagen die Franzosen, wenn wir Deutschen einen FROSCH im Hals haben, qu´ils ont un CHAT (eine Katze!) dans la gorge? Wahrscheinlich, weil sie die Frösche  für ihre HAUTE CUISINE brauchen!
Warum wird jenseits des Rheins der SCHWAMM geworfen (l´éponge), wenn wir hier – viel weniger aggressiv –  das HANDTUCH werfen?
Warum haben die nur HÜHNERFLEISCH  nackt (la chair de poule) , wo wir immerhin GÄNSEHAUT verspüren?
Aber: Wenn wir anfangen, auf eigenen FÜßEN zu STEHEN, FLIEGEN die schon mit eigenen FLÜGELN (voler de ses propres ailes) – pourquoi?
Und ein Kind, das bei uns  ZU HEIß GEBADET -,  wurde drüben gewiegt, aber TROP PRES DU MUR (zu dicht an der Mauer).
Ist ein Mann hier schlicht IMPOTENT, ROLLT er in Frankreich gleich AUF DER FELGE – il roule sur la jante...
Und das deutsche Luder, das sich ehrgeizig NACH OBEN SCHLÄFT, würde als Französin PROMOTION CANAPé betreiben. Oh, lala...
Klingt das arrogant oder HOCHNÄSIG? Dann habe ich HÖHER GEFURZT ALS MEIN ARSCH – j´ai pété plus haut que mon cul....
Und sage PARDON! Dass die Sprache unserer Nachbarn eine Bereicherung ist, das behaupte ich aber weiterhin!

 
 

Kommentare zu diesem Text


Graeculus
Kommentar von Graeculus (29.03.2018)
Es ist jedenfalls anregend, die Redensarten zu vergleichen.
diesen Kommentar melden

© 2002-2018 keinVerlag.de   Impressum   Nutzungsbedingungen 
KV ist kein Verlag. Kapiert?
© 2002-2018 keinVerlag.de