Isoliertes Latein

Persiflage zum Thema Erziehung

von  loslosch

Da, ubi consistam, et terram caelumque movebo (berühmte Worte des Archimedes, ~287 v. Chr.  bis ~212 v. Chr., ins Lateinische übertragen). Weise an, wo ich mich befinden soll (gib mir einen festen Platz [im All]), und ich werde Erde und Himmel bewegen.

Die berühmten Worte des antiken Naturgelehrten, der das Hebelgesetz experimentell entwickelt und formal abgeleitet hat (wie war das noch? Ach ja, Kraft mal Kraftarm ist gleich Last mal ...), klingen mir noch - auf Deutsch - in den Ohren nach. Kaum mal ein lateinischer Wortfetzen im Physikunterricht der Altsprachler. Das Gegenteil davon nennt man heute im Fremdsprachenunterricht "integriertes Lernen".

Wirksamkeit und Urkraft des Hebelgesetzes lassen sich übrigens optisch und akustisch sehr schön darstellen: Der Zweijährige greift mit den zarten Fingerchen in die Ritze der geöffneten Balkontür. Sodann schließt seine Oma dieselbe mit minimalem Körpereinsatz ...

Hinweis: Du kannst diesen Text leider nicht kommentieren, da der Verfasser keine Kommentare von nicht angemeldeten Nutzern erlaubt.

Kommentare zu diesem Text


 Bergmann (05.09.10)
-


Hier fehlt mir aber entschieden ein Deutungsansatz!

 loslosch meinte dazu am 05.09.10:
Ich zeigte soeben meinem 29jährigen Älteren diesen Text. Er verstand die Schlusszeilen ebenfalls nicht. Naja, er war damals erst 2 Jahre. Er hat ein abgeschlossenes Studium (Ökonom, nicht Germanist) und fragte dennoch zurück: Was hat das mit dem Hebelgesetz zu tun?

Sehr viel sogar! Die selige Oma benutzte die Türbreite als Hebel (80 cm), der Finger des Buben hatte nur einen cm entgegenzusetzen. Ich war damals stellvertretend stinksauer. (-_-)

Lothar, der nur wahre Geschichten verbreitet
Zur Zeit online:
keinVerlag.de auf Facebook keinVerlag.de auf Twitter keinVerlag.de auf Instagram